maandag 17 oktober 2011

Rozen van vlees

Curzio Malaparte noemde het hoofdstuk van De Huid waarin hij beschreef hoe homoseksuelen Napels na de bevrijding overspoelden Rozen van vlees.

"Hun bloem was niet meer de lelie van de geliefden van de arme Lélian, maar de roos van Gertrude Stein, a rose is a rose is a rose is a rose."(Pauvre Lélian is een anagram van Paul Verlaine)

Jan Wolkers noemde zijn roman Een roos van vlees naar de onnatuurlijk anus die artsen aanleggen als de echte aars niet meer in bedrijf is. De darm eindigt bij een gat in de buik.

"Het ziet er vreemd uit. Afschuwelijk en mooi tegelijk. Het is rood en een beetje fluwelig. Het is net een bloem, een roos. Een roos van vlees."

Geen opmerkingen:

Een reactie posten